Origen del doblaje
El doblaje en España tiene sus orígenes en los años 30, cuando se comenzaron a realizar versiones en castellano de las películas extranjeras que llegaban al país. En ese momento, el doblaje se hacía en vivo, es decir, un locutor iba leyendo los diálogos de la película mientras se proyectaba en la pantalla.
Con el paso del tiempo, el doblaje fue evolucionando y se comenzaron a grabar las voces en estudio para luego ser agregadas a la película. En los años 50, el doblaje en España se consolidó como una práctica habitual y comenzaron a surgir empresas especializadas en este rubro.
En los años 60 y 70, el doblaje en España alcanzó su época dorada. Se doblaban no solo películas, sino también series de televisión y dibujos animados. En esa época, surgieron algunos de los actores de doblaje más reconocidos de la actualidad, como Constantino Romero, Pepe Mediavilla o Matilde Conesa.
En los años 80 y 90, el doblaje en España comenzó a frenar su ritmo de crecimiento debido a la aparición de nuevas tecnologías, como el VHS y el DVD, que permitían ver las películas y series en versión original subtitulada. Sin embargo, el doblaje en España sigue siendo una práctica muy arraigada en la cultura del país.
En la actualidad, el doblaje en España sigue siendo muy importante, aunque ha perdido la relevancia que tenía en décadas anteriores. Los actores de doblaje españoles son reconocidos en todo el mundo por su calidad y profesionalismo.
.jpeg)
.jpeg)
.jpeg)
Comentarios
Publicar un comentario